Aller au contenu

nucleaireland

Team
  • Compteur de contenus

    616
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    99

Tout ce qui a été posté par nucleaireland

  1. Pour info oui je peux traduire shining
  2. SALUTATION MAN je regarde pour Shining Force et je reviens vers toi ma carte graphique est une 1060 6g
  3. A VOUS DE ME DIRE QUEL JEU VOUS VOULEZ LA TRADUCTION Voila je fais un sondage pour les prochaines traductions Je fini la traduction de Mario Kart DX puis?????? A vous de choisir !!!!!!! A: PuyoPuyo Arcade traduction fr B: Luigi mansion Arcade traduction fr C: Sega race TV traduction fr D: Shining Force Cross Raid traduction fr CHOISIR A B C D OU UN JEU A VOTRE DEMANDE
  4. traduction fr STARWARS patch au soir
  5. traduction fr des sous-titres et plus a suivreeeeee.............
  6. non pas compatible
  7. Voici le patch fr version A A remplacer dans votre dossier du jeu ATTENTION faire une sauvegarde de vos dossier pour revenir en arrière http://www.mediafire.com/file/47q8i6nf82dp2yt/patch_fr_guilty_gear_vers_A.rar/file les sous titres de l'intro sont traduit l"histoire est traduite le mode SPARRING est full traduit coup, mouvement,.... le mode M.O.M. est a finir de traduire, mais une grosse partie est traduite il restera un patch pour le reste de la traduction qui sera la version B INFO: le â à è ù ç ne sont pas pris en charge dans le jeu donc j'ai placé des a a e u c 1er post mis a jour
  8. Bonjour // Bonsoir J'ai presque fini de traduire le jeu en français Voici une vidéo complète en mode arcade avec l'intro sous titrée en fr et le jeu aussi le patch complet est a venir très bientôt A suivvvvrreee......................
  9. yes here the partial translation into English voici la version anglaise de guiltgear here is the english version of guiltgear a mettre dans guiltgear\guiltygearxd\REDGame\Localization to put in guiltgear\guiltygearxd\REDGame\Localization http://www.mediafire.com/file/2dmnu15b4a6i8xs/JPN.rar/file
  10. Voici le patch fr version A A remplacer dans votre dossier du jeu ATTENTION faire une sauvegarde de vos dossier pour revenir en arrière http://www.mediafire.com/file/47q8i6nf82dp2yt/patch_fr_guilty_gear_vers_A.rar/file les sous titres de l'intro sont traduit l"histoire est traduite le mode SPARRING est full traduit coup, mouvement,.... le mode M.O.M. est a finir de traduire, mais une grosse partie est traduite il restera un patch pour le reste de la traduction qui sera la version B INFO: le â à è ù ç ne sont pas pris en charge dans le jeu donc j'ai placé des a a e u c un retour sur la traduction est la bienvenue en vue d'amélioration thx
  11. bonjour j avance dans la traduction voix fr j aimerai des avis sur le taf pour voir si je continue sur ma lancée voici la version 0.1 http://www.mediafire.com/file/z1oe31djr4ti6k7/Bank_V0.1_210912.rar/file remplacez les fichiers qui ce trouvent dans: mariokartdx\Data\Sound\Bank attention sauvegarder votre dossier BANK qui se trouve mariokartdx\Data\Sound\Bank Merci du retour
  12. le taf avance la traduction voix fr avance a suivreee je vais uploader ce soir le jeu pour le télécharger avec un nouveau lien
  13. bonsoir Voici une ébauche de la traduction vocale le taf avance patch avec les voix fr bientôt disponible il sera indépendant du patch texte fr pour laisser le choix de l installer ou pas je taf aussi sur la traduction vocale en anglais
  14. Bonjour Bruce L’astuce c'est "simple" je le fais moi même regarde et écoute la vidéo ci dessous je traduis la commentatrice japonaise en fr avec ma voix modifiée
  15. Bonjour a tous Hello everyone la traduction avance the translation advance Voici une ébauche de la voix modifiée en anglais du générique Here is a draft of the modified English voice of the credits a suivreeeeee to be continued
  16. Bonjour a tous Hello everyone la traduction avance the translation advance Voici une ébauche de la voix modifiée en anglais du générique Here is a draft of the modified English voice of the credits a suivreeeeee to be continued la traduction des voix en fr arrive lol
  17. salut la traduction avance les textes sont presque fini et je m'attaque aux sons et voix jap en anglais ou en fr je suis a la recherche de sons des Mario pour inclure dans la traduction
  18. Version bêta 1.h du 04/08/2019 Voici la version 1.h http://www.mediafire.com/file/pk0u3fq0rg3idgt/MKDX_mod_fr_1.h.rar/file Ce patch fonctionne que sur la version 1.10.22 de Mario Kart GP DX il y a encore du taf a suivre bon jeu a tous et toutes Un retour pour faire évoluer la traduction est la bienvenue. mise a jour du post 1 effectué pour plus de facilité Merci a tous et toutes.
  19. lol well seen we in the MKDX version via TP press F2 to simulate the BANAPASSPORT card or the mobile phone that the terminal accepts. The translation is the most faithful than the original version Thank you for your encouragement
  20. Bonsoir Avancée de la traduction Correction du visuel "appuyer sur le bouton item" Sortie du patch en version 1.h demain dans la journée A plus ............... 115 téléchargements de la version 1.g : merci cela me motive
  21. merci oui je taf sur WMMT5 la priorité est MKGPdx une fois fini je taf a 100% sur WMMT5 BON JEUX
  22. le taf avance a suivreeeeeeeeee.....................................................
  23. le taf continue je vois le boutttttttttttttttt duuuuuuuu tunnnnnneeeeeeellllll
  24. Version bêta 1.g du 07/07/2019 Voici la version 1.g http://www.mediafire.com/file/nxg668lzoq57i8g/Mkdx+mod+fr+1.g.rar Ce patch fonctionne que sur la version 1.10.22 de Mario Kart GPDX il y a encore du taf a suivre bon jeu a tous et toutes Un retour pour faire évoluer la traduction est la bienvenue. Merci a tous et toutes.
  25. encore et encore........... traduction des noms des karts et des personnages débloqués avant après personnages version 1.g ce soir.............
×
×
  • Créer...