jcstahl1 PostĂ©(e) le 29 octobre PostĂ©(e) le 29 octobre (modifiĂ©) đ **Initial D The Arcade â English Translation Pack (Update Release)** https://github.com/jcstahl1/SDGT_English/releases/tag/v0.82WIP  ⥠**Quick Start**  1. **Delete** any prior translation `.pak` files    *(Do NOT delete GameProject-WindowsNoEditor.pak or GameProject-WindowsNoEditor_0_P.pak)* 2. **Download: SDGT_English_WIP_1_P.pak** 3. **Place into:  .\App\DAC\WindowsNoEditor\GameProject\Content\Paks\** 4. Make sure your game is set to **Export** in your launcher (Segatools, Teknoparrot, etc.) 5. **Launch** the game as usual  đ§ **Overview**  This update marks a major milestone for the English translation project! All **3,137 in-game images** have been **fully translated and edited** â covering  the UI, events, menu, and system graphics currently in the game.  đ **Whatâs New**  â **Cast of 12 new completely custom in game characters now replace the silhouette/shadow racers in certain races**       â **All 3,137 images translated and finalized** â **"Instore Battle not available" message on Title/Attract screens has been removed**        â **Improved spacing, line breaks, and layout alignment** â **Verified against S3 latest event content**  â ïž **Important Notes**  Some **event names, titles, and reward text** may still appear in Japanese. Some of these are currently delivered dynamically from the **online server**, not from local game files â meaning they may not yet be able to be directly edited or replaced.  Some are buried deep in the game's Blueprint files making it a challenge to translate & edit the file without breaking the game. However, these areas is still being **actively investigated**, and it may become possible to translate or override this data in the future â no guarantees yet, but progress is ongoing.  𧩠**Next Steps** With the biggest barriers out of the way, future updates will focus on: * đ§č Cleaning up leftover or redundant files * âïž Fixing minor **spelling, grammar, or spacing errors** * đ Tracking down and translating any remaining local text still in Japanese * đ§ General optimization for smaller, cleaner future packs **â ïž **Disclaimer**** This mod is provided âas isâ without warranty of any kind, express or implied.  By downloading, installing, or using this mod, you acknowledge and agree that the creator shall not be held liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages arising from its use, misuse, or inability to function.  Use of this mod is entirely at your own risk. The creator makes no guarantees regarding compatibility, performance, or safety. This is a **_100% independent, fan-made project_** and is **not** affiliated with, endorsed, or supported by Epic Games, Unreal Engine, Sega, Kodansha, or Shuichi Shigeno.  đŹ **Credits** **t2hanz** â inspiration and an earlier beta version for S2 that helped point me in the right direction **PockyWitch** - information about server side text & images **Dniel97, Ragnar, Yonokid, ppuniru** â shared files and helpful pointers **Developers & server owners** â for keeping the game alive and playable **Creators & contributors of tools** â including DDStools, FModel, AssetGUI, LocresEditor, and other Unreal modding utilities **Testers** â for catching mistakes and providing valuable feedback  ModifiĂ© le 29 novembre par jcstahl1 Announce update 22
jcstahl1 Posté(e) le 2 novembre Auteur Posté(e) le 2 novembre PAK updated from v0.72-WIP to v0.75-WIP. Original Posted Updated. 3
jcstahl1 Posté(e) le 3 novembre Auteur Posté(e) le 3 novembre If you downloaded v0.75-WIP, please delete and re-download from the original link. There was an mistake on my end and I uploaded the wrong PAK. 1
jcstahl1 PostĂ©(e) le 3 novembre Auteur PostĂ©(e) le 3 novembre v0.76-WIP Minor Update â Chat Stamp Translation Additions & removed duplicate folders/files
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire aprĂšs vous ĂȘtes connectĂ©.
Connectez-vous maintenant