zeroescape PostĂ©(e) le 17 octobre 2024 PostĂ©(e) le 17 octobre 2024 Traductions de 3 Jeux nes sortie au japon jamais traduit  Ripple island ************* Le malĂ©fique empereur Gerogeru kidnappe la fille du roi. ce dernier promet quâil permettra Ă quiconque pourra la sauver de lâĂ©pouser. Un jeune garçon nommĂ© Kyle va partir sauver la princesse. Sortie qu'au japon en 1988 "Ripple island" (Rippuru Airando)  par sunsoft sur famicom, un jeu dexploration narrative avec un system de point and click, un jeu a ne jamais rater  !!! Voila une traduction du jeu en anlais  Lien du jeu directement traduit : https://www.up-4ever.net/as92jul1fwcq Akira ****** Tetsuo, adolescent ayant vĂ©cu une enfance difficile, victime d'expĂ©riences visant Ă dĂ©velopper ses capacitĂ©s psychiques. Ainsi dotĂ© d'une puissance que lui meme ne peut imaginer, dĂ©cide de partir en guerre contre le monde qui l'a opprimĂ©. Il se retrouve au coeur d'une lĂ©gende populaire qui annonce le retour prochain d'Akira, un enfant aux pouvoirs extra-ordinaires censĂ© dĂ©livrer Tokyo du chaos jeu d'aventure de 1988 de TOSE pour la Famicom qu'au japon basĂ© sur Akira, le film d'animation 1988 du manga du mĂȘme nom de Katsuhiro Otomo. un jeu dexploration narrative qui raconte les evenements du film sous format jeu video  Lien du jeu directement traduit : https://www.up-4ever.net/r88j7dittzqg Portopia *********** Kouzou Yamakawa, le prĂ©sident de la Loan and Savings Company, a Ă©tĂ© retrouvĂ© mort dans son manoir. MalgrĂ© toutes les preuves indiquant qu'il s'agit d'un suicide, un dĂ©tective (le joueur) et son assistant arrivent sur les lieux pour une enquĂȘte plus approfondie. "The Portopia Serial Murder Case" est un jeu vidĂ©o de type aventure et visual novel par Chunsoft et Ă©ditĂ© par Enix, sorti Ă partir de 1983 sur FM-7, FM-8, MSX, NEC PC-6001, PC-88, Sharp X1, NES et tĂ©lĂ©phone mobile. Il est considĂ©rĂ© comme le jeu initiateur du genre visual novel.  Lien du jeu directement traduit : https://www.up-4ever.net/2axn1qj877ev images.jfif 2
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire aprĂšs vous ĂȘtes connectĂ©.
Connectez-vous maintenant